ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - for the first time in the long sweep of...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
タイトル
for the first time in the long sweep of...
テキスト
feitian
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
For the first time in the long sweep of history,environmental protection is becoming at last a world concern.
翻訳についてのコメント
这是有关环ä¿çš„ä¸€ç¯‡æ–‡ç« ,查了许多翻译都ä¸ç†æƒ³,æ‰€ä»¥è¯·ä½ ä»¬å¸®å¿™ç¿»è¯‘ä¸€ä¸‹,多谢!
タイトル
ç»è¿‡å¾ˆé•¿æ—¶é—´åŽï¼ŒçŽ¯å¢ƒä¿æŠ¤ç»ˆäºŽç¬¬ä¸€æ¬¡æˆäº†ä¸–界共åŒå…³å¿ƒçš„è¯é¢˜
翻訳
中国語簡体字
tristangun
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
ç»è¿‡å¾ˆé•¿æ—¶é—´åŽï¼ŒçŽ¯å¢ƒä¿æŠ¤ç»ˆäºŽç¬¬ä¸€æ¬¡æˆäº†ä¸–界共åŒå…³å¿ƒçš„è¯é¢˜
翻訳についてのコメント
bridge.
最終承認・編集者
pluiepoco
- 2007年 12月 23日 21:33