ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - フランス語 - Salut mon amour. Je suis tellement ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Salut mon amour. Je suis tellement ...
翻訳してほしいドキュメント
lulu973
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Salut mon amour. Je suis tellement heureux de t'avoir connu bébé. Maintenant que je suis amoureux de toi je ne peux pas m'empêcher de penser à toi tous les jours, mon cœur. Je t'aime.
翻訳についてのコメント
je vous remercie d avance pour avoir trduit ces quelques phrases c'est pour un mec
Edited with low cases and mispellings according to Pia's comment./gamine
gamine
が最後に編集しました - 2010年 4月 7日 13:12
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 4月 7日 07:45
pias
投稿数: 8113
Hello Lene!!
Old request, but could you pleease edit with lower case?
CC:
gamine
2010年 4月 7日 13:13
gamine
投稿数: 4611
Done, Pia. Tack.
CC:
pias