Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - the cleaner retract clutch ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語アラビア語

カテゴリ 科学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
the cleaner retract clutch ...
テキスト
talebe様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Replace the cleaner retract clutch P/N 121K17940,
but for that You need to disassemble half machine from back side.
This clutch do that IBT Belt cleaner can clean IBT belt.
or
Use grease on the cams to reduce load on clutch.I use plastilube.
Take out IBT belt Assembly, and then inside machine You will see one gear on same line like gear on IBT assy.Try to rotate him or clean. But if You wont to take him out You mast start from back side.

Good Luck
翻訳についてのコメント
bu ingilizce metnin alanı lazer yazıcılar ve yahut dijital baskıyla ilgilidir.terimleri ona göre değerlendirebilirsiniz.ya da terimlerin normal lugat manasını verebilirsiniz.

タイトル
Bakım
翻訳
トルコ語

omer faruk oktar様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Temizleyici geri çekme kavraması P/N 121 K 17940'ı değiştir.
Fakat bunun için makinenin yarısını arkadan sökmeniz gerekir.
Bu kavrama bunu yapar, IBT Kemer temizleyicisi IBT'yi temizleyebilir.
Ya da
Kavrama üzerindeki yükü azaltmak için kamlar üzerine gres yağı uygulayın. Ben plastibule kullanıyorum.
IBT kemer Düzeneğini çıkarın ve sonra makinanın içinde IBT düzeneği üstündeki dişli gibi aynı doğrultuda bir dişli göreceksiniz. Döndürmeye ya da temizlemeye çalışın. Ama eğer onu çıkartmak istiyorsanız arka taraftan başlamalısınız.

Ä°yi ÅŸanslar
翻訳についてのコメント
"cleaner retract clutch" --> "Temizleyici geri çekme kavraması" şeklinde çevrilmiştir (smy)
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 22日 11:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 22日 11:54

smy
投稿数: 2481
the original translation before the edits:
-------------
"Temizleyiciyi değiştir P/N 121 K 17940 ı geri çekerek sıkıca oturt.Fakat bunlar için arka kısımdan yarı makineyi sökmeye ihtiyacınız vardır.
Bu kavramayla IBT kemer temizleyicisi IBT yi temizleyebilir.Yada kavrama yükünü azaltmak için gres yagı kullanın.IBT kemer parçasını çıkar ve makinanın içinde aynı doğrultuda IBT parçası üstündeki gibi bir dişli göreceksiniz. Çevirmeyi deneyerek onu temizleyin.Eğer onu çıkartamayacaksanız arkasından çalıştırmalısınız.
"
----------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time ömer faruk oktar,

talebe, talebinizde çok hatalar vardı, çeviriyi yapabildiğim kadar düzelttim ama onu anlamakta zorlanırsanız bu metnin kendisindeki hatalardan dolayıdır.

2008年 1月 25日 15:10

talebe
投稿数: 69
smy yaptığınız çeviri anlaşılır olmuş.çok tşk.

2008年 1月 25日 15:26

smy
投稿数: 2481
bir ÅŸey deÄŸil