Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - mm okey maybe i am the girl most stupid of this...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mm okey maybe i am the girl most stupid of this...
翻訳してほしいドキュメント
Dogoo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

mm
okey maybe i am the girl most stupid of this world because i was thinking be whit you but for what.
for that you tell me that.
i never slep whit somebody.
and this the first time that i wish that but for what.
whit a man that just think in dead..
翻訳についてのコメント
ispanyol bir kız yazdı ama :D anlayamadım bir turlu :)
2008年 1月 9日 15:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 9日 15:53

casper tavernello
投稿数: 5057

2008年 1月 9日 16:26

dramati
投稿数: 972
This is not right...it must be machine created English based on an automatic translation program. A human would write something that could read something like this:
mm
okay maybe I am the most stupid girl in the world because I was thinking to be with you...but for what!?

I never slept with anyone and this was the first time I wanted to...but for what!?

To be with a man that just thinks I am dead?
(unfeeling) or alternatly: To be with a man who doesn't think or feel.

2008年 1月 9日 17:39

dramati
投稿数: 972
Bottom line...reject this.

2008年 1月 9日 18:49

Dogoo
投稿数: 3
i don't understand! my girlfriend say to me! her from Mexico! she don't know more English! maybe , she have a wrong idea! i dont know!

2008年 1月 9日 18:51

Dogoo
投稿数: 3
Benim yolladığım çevirme talebinin cevabı hakkında dramati bir seyelr söylemis otomatık ceviri programı kullanıldıgı hakkında galiba , beni biraz dah aydınlatırsanız sevinirim! şimdiden teşekkürler!