Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - ma per la m sono perennemente a caccia di uomini...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談

タイトル
ma per la m sono perennemente a caccia di uomini...
翻訳してほしいドキュメント
nina maria様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

sono perennemente a caccia di uomini "stabili" (di soldi) per sistemare loro e le proprie famiglie.
anche le brave ragazze, che studiano , che lavorano, vogliono e sognano un principe azzurro (coglion-e) che le tira fuori dalla miseria.
non dico che fanno le puttane e che vogliono soldi in mano ad ogni prestazione, ma il loro "amore" è direttamente proporzionale alle disponibilità finanziare del soggetto preso di mira.
un saluto a tutte le donne realiste e a quelle che se la sono presa a male come Nina. ciao
翻訳についてのコメント
recebi essa reposta, não sei o q significa
2008年 1月 14日 07:48