Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - (Se va preciza dacă proiectul pentru care se...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
(Se va preciza dacă proiectul pentru care se...
テキスト
SEVE68様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

(Se va preciza dacă proiectul pentru care se solicită finanţarea este o componentă a unei operatiuni complexe, explicându-se dacă acestea sunt independente din punct de vedere tehnic şi financiar şi ce criterii s-au folosit la departajarea lor).

タイトル
Va specificato se il progetto
翻訳
イタリア語

pisica様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Va specificato se il progetto per il quale si chiede il finanziamento è una parte di un'operazione complessa, specificando se queste sono indipendenti dal punto di vista tecnico e finanziario e quali criteri saranno usati per la loro ripartizione.
最終承認・編集者 zizza - 2008年 3月 3日 07:13