Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - i can't sleep

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
i can't sleep
テキスト
expertu_xxl様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I Can't Sleep At Night
I'm staring at the phone
Knowing you are not alone
She is right there by your side
I'm tryin' just to hide
All the things I feel inside

I can sense the chemistry
When you're standing close to me
I feel like a ship that's lost at sea
It's getting harder to ignore
Is not like anything before
I know it's crazy baby
But I want more

I wish I could be close to you
And feel you every move
Never meant to feel this way
Maybe you would come around one day

タイトル
Nu pot să dorm noaptea
翻訳
ルーマニア語

miyabi様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Nu pot să dorm noaptea
Mă uit fix la telefon
Ştiind că nu eşti singur
Ea e chiar acolo lângă tine
Încerc doar să-mi ascund
Toate sentimentele din interior

Pot să simt atracţia dintre noi
Atunci când stai aproape de mine
Mă simt precum o corabie rătăcită în larg
Mi-e din ce în ce mai greu să o ignor
Nu e ca nimic de până acum
Ştiu că e nebunesc iubitule
Dar vreau mai mult

Aş vrea să fiu aproape de tine
Şi să-ţi simt fiecare mişcare
N-am avut niciodată intenţia de a simţi astfel
Poate într-o zi îţi vei schimba opinia
翻訳についてのコメント
I'm staring = Mă holbez
All the things I feel inside = Tot ce simt înăuntru

If anyone has any suggestions regarding the phrasal verb "come around", don't hesitate to write them down. :)
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 2月 13日 11:14