Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - i can't sleep

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
i can't sleep
متن
expertu_xxl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I Can't Sleep At Night
I'm staring at the phone
Knowing you are not alone
She is right there by your side
I'm tryin' just to hide
All the things I feel inside

I can sense the chemistry
When you're standing close to me
I feel like a ship that's lost at sea
It's getting harder to ignore
Is not like anything before
I know it's crazy baby
But I want more

I wish I could be close to you
And feel you every move
Never meant to feel this way
Maybe you would come around one day

عنوان
Nu pot să dorm noaptea
ترجمه
رومانیایی

miyabi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Nu pot să dorm noaptea
Mă uit fix la telefon
Ştiind că nu eşti singur
Ea e chiar acolo lângă tine
Încerc doar să-mi ascund
Toate sentimentele din interior

Pot să simt atracţia dintre noi
Atunci când stai aproape de mine
Mă simt precum o corabie rătăcită în larg
Mi-e din ce în ce mai greu să o ignor
Nu e ca nimic de până acum
Ştiu că e nebunesc iubitule
Dar vreau mai mult

Aş vrea să fiu aproape de tine
Şi să-ţi simt fiecare mişcare
N-am avut niciodată intenţia de a simţi astfel
Poate într-o zi îţi vei schimba opinia
ملاحظاتی درباره ترجمه
I'm staring = Mă holbez
All the things I feel inside = Tot ce simt înăuntru

If anyone has any suggestions regarding the phrasal verb "come around", don't hesitate to write them down. :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 13 فوریه 2008 11:14