Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bunu diÄŸer ilkler izlemiÅŸ ve 1998 yılında ISO...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Bunu diğer ilkler izlemiş ve 1998 yılında ISO...
テキスト
jamugy様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bunu diğer ilkler izlemiş ve 1998 yılında ISO 9001 kalite yönetim sistem belgesini almıştır. Kalite yönetim sistemi anlayışını, idari kadrodan, çalışanlarına, tedarikçilerine kadar başarıyla yaymıştır. Standartlarını dünyanın en ileri ülkelerinin seviyesine ulaştırmayı hedefleyen F., bugün Türk Patent Enstitüsünde “yangın” başlıklı en fazla endüstriyel tasarım tesciline sahip olan şirket konumuna gelmiştir.
翻訳についてのコメント
Çok acele ihtiyacım var lütfen yardım edin.

タイトル
Other firsts followed this and ...
翻訳
英語

smy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Other firsts followed this and in 1998, it received quality management system certificate ISO 9001. It spread its quality management system conception from managerial staff to it's employers and suppliers with succes. The F. that is aiming to convey its standarts to the world's most developed countries, became the company that has the greatest number of industrial design registries titled "fire" at Turkish Patent Institute.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 18日 07:31