ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-フランス語 - KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
テキスト
CAGLINA
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
タイトル
LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
翻訳
フランス語
Anouchka
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 3月 29日 14:07
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 29日 11:36
Botica
投稿数: 643
Could you help me with a bridge, please?
CC:
Roller-Coaster
2008年 3月 29日 11:49
Roller-Coaster
投稿数: 930
"Kosovo is the heart of Serbia and forever will be"
2008年 3月 29日 14:06
Botica
投稿数: 643
Thank you Roller-Coaster.