Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - eres lo mas lindo y maravilloso que la vida me ha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
eres lo mas lindo y maravilloso que la vida me ha...
テキスト
darklady222様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

eres lo mas lindo y maravilloso que la vida me ha dado
翻訳についてのコメント
solo frase

タイトル
Hayatın bana verdiği
翻訳
トルコ語

kerrar様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Hayatın bana verdiği en güzel ve en harika şey sensin.
翻訳についてのコメント
çeviri
最終承認・編集者 serba - 2008年 4月 23日 09:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 22日 06:39

sybel
投稿数: 76
maravilloso is missed.
You are the most beautiful and marvelous thing that the life has given me