ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle...
翻訳してほしいドキュメント
enhest
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle vorrebbe avervi una conversazione con.
翻訳についてのコメント
jag kan inte spanska
Jag uppskattade en skiva, och fick denna kommentaren som svar. Haha, det vore jättetrevligt om någon kan översätta!
goncin
が最後に編集しました - 2008年 3月 6日 16:32
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 6日 17:33
Xini
投稿数: 1655
enhest, det ar inte spanska, det är italianska.
Men texten är inte korrekt.