Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...
テキスト
Hilton Cesar様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

gücün var mý sevgilim
derin sularda inci tanesi aramaya
cesaretin kaldýysa
hala benle aþktan konuþmaya

söyle caným sevgilim
hayat bize oyun oynuyor olabilir mi
yorgun gibi bir halim var
duygularýn karýþýk olabilir mi

sil baþtan baþlamak gerek bazen
hayatý sýfýrlamak
sil baþtan silmek gerek bazen
herþeyi unutmak

sanki bugün son günmüþ gibi
dolu dolu yaþamak istiyorum ben
her ne çýkarsa yoluma,selam verip yürümek istiyorum ben
翻訳についてのコメント
A beautiful Turkish song.

タイトル
Você tem o poder, meu amor...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Você tem o poder, meu amor...
De procurar por uma pérola no mar profundo?
Se lhe resta coragem
Para falar comigo sobre o amor...

Vejamos, meu querido
É possível que a vida esteja brincando conosco?
Estou cansada
Será que os seus sentimentos estão confusos?

Às vezes é preciso recomeçar, desde o início
Para mudar tudo
Às vezes é preciso tudo apagar
E tudo esquecer.

Como se fosse o último dia
Quero viver plenamente
Seja o que for que atravessar o meu caminho
Cumprimentar e continuar andando.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 3月 9日 19:51