Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Rocking Rob synes, alle turtelduer skal lytte til...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ブラジルのポルトガル語英語

タイトル
Rocking Rob synes, alle turtelduer skal lytte til...
テキスト
elsiodaniel様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Rocking Rob synes, alle turtelduer
skal lytte til den her hjemme i stuen.
Willy "Krogen" Peters er flygtet fra
Burkes psykiatrisk hospital i går.
翻訳についてのコメント
queria traduzir essa frase pq me disseram e eu naum sei o significado fiquei intrigadoe por isso vim recorer a vcs..
abraços

タイトル
Rocking Rob thinks that all turtledoves should listen to...
翻訳
英語

Mkay様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Rocking Rob thinks that all turtledoves
should listen to this at home, in their living rooms.
Willy "The Hook" Peters escaped from
Burke's psychiatric hospital yesterday.
翻訳についてのコメント
I don't understandt the comment. Please keep the comment ind either Danish, or English.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 3月 31日 06:37