原稿 - ルーマニア語 - Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情  この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi... | | 原稿の言語: ルーマニア語
Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine. | | |
|
Freya が最後に編集しました - 2011年 2月 6日 11:30
|