ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - ben ufuk türkiye den adana ÅŸehrindeyim
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
ben ufuk türkiye den adana şehrindeyim
翻訳してほしいドキュメント
ufuk_01
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
ben türküm portekizce yi internet ten buldum bu da bir çeviri.ingilizce yi az biliyorsun galiba.gerçiben de az biliyorum.bana bir fotografını yollasana.ha bi de internet ten türkçe sözleri bulursun ben de internetten buluyorum.
2005年 12月 11日 21:23
最新記事
投稿者
投稿1
2005年 12月 30日 17:49
joner
投稿数: 135
ufuk_01: may I suggest that you request a turkish-to-english translation, then it would be easy to get an english-to-portuguese translation.