Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Me dolor angit, me cruciatus opprimit, Mibi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Me dolor angit, me cruciatus opprimit, Mibi...
テキスト
cristhiane様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Me dolor angit, me cruciatus opprimit, Mibi pallida facies animo amaritudinem pingit, Os meum Omnipotentem voca, turbaque plaudet, Et miserium me videns morsu cruento petit?

タイトル
A dor me fere, o tormento me oprime
翻訳
ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

A dor me fere, o tormento me oprime, minha face pálida transparece o amargor dentro de mim, minha boca clama ao Onipotente, e a multidão aplaude, e, vendo-me um pobre coitado, ainda pede com insultos para que eu sangre?
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 5月 27日 00:57