ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - リトアニア語-英語 - Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ir...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ - 調査 / 冒険
タイトル
Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ir...
テキスト
Joolita
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ir gamtoje, tada mes wisi turetume swaria gamta, aplinka ir galetume dziaugtis swariu misku bei grynu jo oru
翻訳についてのコメント
britu
タイトル
People shouldn't litter ...
翻訳
英語
ollka
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
People shouldn't litter the forests and the countryside, then we would all have clean nature and a clean environment, and we could enjoy the clean forest and its pure air.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 5月 21日 02:20