Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - Hoi Johny, Alles goed? Leuk om wat van je te...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Hoi Johny, Alles goed? Leuk om wat van je te...
翻訳してほしいドキュメント
jennyk様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Hoi Johny,

Alles goed? Leuk om wat van je te horen!! Heb je email vertaalt op het internet want mijn braziliaans is niet zo goed haha...

Als ik het goed begreep heb je me broer gezien met stappen, was het gezellig, niet teveel b52's gedronken he? Baal er flink van dat ik weer in nederland ben en niet gezellig bij het stappen kon zijn...

Heb je trouwens ook msn-messenger of kan je alleen emails versturen? En hoe is jou engels net zo slecht als mijn braziliaans haha...

Fijne avond!!!

Liefs Jenny
翻訳についてのコメント
b52's betekenis shotje sterke drank
2008年 5月 25日 01:10