Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -中国語 - Activation-link

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語エスペラント日本語スペイン語アラビア語ロシア語フランス語リトアニア語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語フィンランド語中国語簡体字中国語クロアチア語ギリシャ語セルビア語デンマーク語ハンガリー語ノルウェー語韓国語スロバキア語ペルシア語クルド語アフリカーンス語モンゴル語
翻訳してほしい: アイルランド語ウルドゥー語

タイトル
Activation-link
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Activation link
翻訳についてのコメント
link = url http:/....

タイトル
激活-鏈接
翻訳
中国語

pluiepoco様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語

激活鏈接
2005年 12月 23日 18:55





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 11月 22日 14:35

whisky
投稿数: 70
我們不用激活這個字!這是中國的用法!
我們稱 activation 為啟動。先生,您真的不適合做繁體中文的翻譯啊!太多錯誤了呢..