ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ノルウェー語-スウェーデン語 - du er deg, og det er alt som betyr noe for meg!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
du er deg, og det er alt som betyr noe for meg!
テキスト
Yvve63
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
du er deg, og det er alt som betyr noe for meg!
タイトル
du är du, och det är allt som betyder något för mig!
翻訳
スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
du är du, och det är allt som betyder något för mig!
翻訳についてのコメント
"det är allt" alternativt "det är det enda"
最終承認・編集者
Piagabriella
- 2008年 6月 1日 00:25