ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-イタリア語 - Hay momentos en la vida en que hechas tanto de...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hay momentos en la vida en que hechas tanto de...
テキスト
vane3114
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Hay momentos en la vida en que echas tanto de menos a alguien, que te dan ganas de sacarlo de tus sueños y darle un abrazo de verdad.
翻訳についてのコメント
frances de francia
タイトル
Ce sono momenti nella vita
翻訳
イタリア語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ci sono momenti nella vita in cui qualcuno ti manca tanto che tu hai voglia di toglierlo dai tuoi sogni e abbracciarlo veramente.
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 6月 24日 19:46