ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ノルウェー語-スペイン語 - det er som hjertet i kroppen min, det banker for...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
det er som hjertet i kroppen min, det banker for...
テキスト
xxanni
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
det er som hjertet i kroppen min, det banker for deg
翻訳についてのコメント
Ja
タイトル
enamorado
翻訳
スペイン語
yrenedu
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Es como el corazón en mi cuerpo. Está latiendo por ti...
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 7月 22日 03:53