ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -デンマーク語 - My only star, you are the light of my life, Mom.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
My only star, you are the light of my life, Mom.
テキスト
sevdadk
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
My only star, you are the light of my life, Mom.
タイトル
min eneste stjerne,du er mit livs lys, mor.
翻訳
デンマーク語
sevdadk
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
Min eneste stjerne, du er mit livs lys, Mor.
翻訳についてのコメント
Opr. min eneste eneste stjerne, du er mit livs lys,mor.
Fjernet det ene "eneste", Mor og begyndelsesord med stort, mellemrum foran Mor.
Prøv at være lidt mere omhyggelig med detaljerne.
最終承認・編集者
wkn
- 2008年 8月 19日 08:45