 | |
|
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Filhos vermelhos.現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ フィクション / 物語 - 文化  この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Filhos vermelhos. | | Gostaria que fosse colocado o modo como é falado e escrito. e também gostaria que o dialeto árabe fosse o do Egito, de preferência, o do Egito Antigo, para um livro que estou escrevendo. Obrigada :) |
|
2008年 8月 21日 17:22
最新記事 | | | | | 2008年 8月 21日 22:17 | | | manubt,
Não traduzimos palavras isoladas que não formem uma frase completa, solicitamos que submeta novamente o seu pedido de acordo com as regras de Cucumis.org que você pode ler na página de submissão.
Obrigada. |
|
| |
|