ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - ビジネス / 仕事
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente
テキスト
hebertalmeida
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
sempre unidos, sempre fortes
como elos em uma corrente
翻訳についてのコメント
gostari de conhercer a tradução desta frase, para utiliza-la como slogan em minha equipe de trabalho escolar, fico grato em recebe-la.
タイトル
sempre forte
翻訳
ラテン語
bahkill
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
semper iuncti, semper forte, quemadmodum ii intra catenas
最終承認・編集者
jufie20
- 2008年 10月 18日 06:59