Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



38翻訳 - スペイン語-英語 - me IIamo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
me IIamo
テキスト
__BrokenWings__様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea, siempre que ese, nuestro grito de guerra, haya llegado hasta un oído receptivo y otra mano se estienda para empuñar nuestra arma, y otros hombres se apresten a entonar los cantos luctuosos, con tableteo de ametralladoras y nuevos gritos de guerra y victoria

タイトル
Anywhere that death catches us, may it be welcome
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Wherever death catches us, may it be welcome, every time this, our cry of war, has reached a receptive ear and another hand stretches to take up our weapon and other men get ready to sing the gloomy chants, with clickings of machine guns and new cries of war and victory.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 9月 18日 01:00