Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



38Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - me IIamo

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
me IIamo
Nakala
Tafsiri iliombwa na __BrokenWings__
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea, siempre que ese, nuestro grito de guerra, haya llegado hasta un oído receptivo y otra mano se estienda para empuñar nuestra arma, y otros hombres se apresten a entonar los cantos luctuosos, con tableteo de ametralladoras y nuevos gritos de guerra y victoria

Kichwa
Anywhere that death catches us, may it be welcome
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Wherever death catches us, may it be welcome, every time this, our cry of war, has reached a receptive ear and another hand stretches to take up our weapon and other men get ready to sing the gloomy chants, with clickings of machine guns and new cries of war and victory.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 18 Septemba 2008 01:00