ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-ドイツ語 - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
テキスト
bluemorpho
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
翻訳についてのコメント
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
タイトル
Ich verpasse...
翻訳
ドイツ語
dani64
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2008年 10月 19日 21:01