Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - gta san andreas

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現 - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
gta san andreas
テキスト
osmn様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hint: Easy Firearms
Head out behind your house in Los Santos and go down into the aqueduct. Go down the slope and head right along the walkway to locate a nice Mini SMG. You'll also find a pistol in Sweet's backyard.
Submitted by Matt Pasteris
翻訳についてのコメント
san andreas

タイトル
Ä°pucu: Kolay AteÅŸli Silahlar
翻訳
トルコ語

Queenbee様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ä°pucu: Kolay AteÅŸli Silahlar

Los Santostaki evinizden kafanızı dışarı doğru uzatın ve su kenarına doğru inin. Yokuştan aşağıya doğru inin, sağ taraftaki kaldırım boyunca güzel mini SGM bulunmakta. Hem de sweet'in arka avlusunda tabanca bulacaksın.

Matt Pasteris tarafından sunulmaktadır.
最終承認・編集者 canaydemir - 2008年 10月 19日 21:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 15日 00:36

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'...and su kenarına doğru inin'
'Head out behind your house'...
'to locate'...Sweet's...Submitted...
bunları yeniden gözden geçir

2008年 10月 15日 07:20

Queenbee
投稿数: 53
düzeltmeye çalıştım sweet özel isim olarak kullanılmış olabilir mi?