ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Merhaba Mohammed. Seni tanıdığım için çok...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Merhaba Mohammed. Seni tanıdığım için çok...
翻訳してほしいドキュメント
gozdeyener
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Merhaba Mohammed. Seni tanıdığım için çok mutluyum. umarım arkadaşlığımız daha da güçlenir büyür ve gerçek bir aşka dönüşür. Seni seviyorum.
2008年 11月 4日 03:22
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 12日 13:40
jaq84
投稿数: 568
Merhaba
A bridge if you pleas
CC:
handyy
2009年 7月 12日 19:38
handyy
投稿数: 2118
"Hello Mohammed. I am very happy/glad to meet/know you. I hope our friendship would strengthen, grow and turn into a real love. I love you."
Hope this helped!