Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - O meu amor por você é assim ... tdo, completo e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
O meu amor por você é assim ... tdo, completo e...
テキスト
Norma bitway様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O meu amor por você é assim ... todo, completo e sem reservas. Quero viver com você sim e fazer da nossa vida a melhor do mundo. Você está sempre no meu coração, pensamentos e sonhos. Quisera estar aí contigo e juntos nos aquecer nesse friozinho de 12º. Te amo agora e sempre.

タイトル
Il mio amore per te è così...
翻訳
イタリア語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Il mio amore per te è così... pieno, compiuto e senza riserve. Voglio piuttosto vivere con te e fare della nostra vita la migliore del mondo. Sei sempre nel mio cuore, pensieri e sogni. Vorrei stare lì con te e riscaldarci insieme in quello freddo mite di 12°. Ti amo ora e sempre.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 26日 20:19