Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-スウェーデン語 - Hei, jeg heter Mona og jeg er seksten Ã¥r. Jeg...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語スウェーデン語

カテゴリ 自由な執筆 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hei, jeg heter Mona og jeg er seksten år. Jeg...
テキスト
monapews様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Hei, jeg heter Mona og jeg er seksten år.
Jeg kommer fra Snertingdal.

Mona Røstad
liv anja puusen miin
haha, jeg og liv anja har peil på å lage muffins ass ;p

Liv Anja
Jeg er kjempeglad for at jeg møtte deg.
Første gangen var jo på klubben og da bare dreit jeg meg ut. ;p
Men så fikk vi god kontakt og vi har vært på fest og på klubben på dokka sammen xp
vil bare si at jeg er kjempeglad i deg, puus :*

hilsen mona
♥
翻訳についてのコメント
britisk,

タイトル
Hej, jag heter Mona och jag är sexton år.
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej, jag heter Mona och är sexton år.
Jag kommer från Snertingdal.

Mona Røstad
Liv Anja, vännen min
haha, jag och Liv Anja har koll på hur man gör muffins ;p

Liv Anja
Jag är jätteglad att jag mötte dig.
Första gången var ju på klubben och då gjorde jag bort mig ;p
Men så fick vi bra kontakt och vi har festat samt varit på klubben Dokka tillsammans så jag vill bara tala om att jag är jätteglad i dig, vännen :*

Hälsningar Mona
♥
最終承認・編集者 rchk - 2008年 12月 11日 11:28