Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Não sabendo que era impossível, foi lá e fez.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Não sabendo que era impossível, foi lá e fez.
翻訳してほしいドキュメント
Beeel様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Não sabendo que era impossível, foi lá e fez.
翻訳についてのコメント
Pode ter o "ele" depois da vírgula. A tradução em hebraico é dirigido à uma mulher.
Muito obrigada!
2008年 12月 1日 23:41