Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Linkin Park

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Linkin Park
テキスト
Marina Ayta様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Linkin Park
Olá, eu me chamo Marina, sou brasileira e tenho 14 anos.
Eu sou fã do Linkin Park desde que me conheço por gente. Adoro o trabalho de vocês e tenho todos os seus cds. Para mim não existe ninguém no mundo todo melhor que vocês! Amo muito vocês e os seus trabalhos, obrigada pela maravilhosa música d e vocês e principalmente de existirem! Olbrigada Linkin Park por mostrar o que é o rock.
Um beijo amo vocês!
翻訳についてのコメント
Inglês dos EUA

タイトル
Linkin' Park
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Linkin' Park
Hello, my name is Marina, I'm a 14-year-old Brazilian girl.
I'm a fan of Linkin' Park since I got aware of myself. I love your work and I have all of your CDs. For me, there isn't anyone better than you in the whole world! I love you and your work so much, thank you for your wonderful music and specially for existing! Thanks Linkin' Park for showing what rock'n'roll is.
A kiss, I love you!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 9日 13:36