Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - les decennies passees ont vu un essor des loisirs...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

カテゴリ 自由な執筆 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
les decennies passees ont vu un essor des loisirs...
テキスト
shukarel様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

les decennies passees ont vu un essor des loisirs et du tourisme de masse qui aujourd'hui semble marquer le pas,comme le montrent la diversification des destinations et le raccourcissement des sejours

タイトル
Ultimele decenii ne-au arătat o dezvoltare ...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Ultimele decenii ne-au arătat o dezvoltare rapidă a turismului de masă şi a petrecerii timpului liber, care astăzi pare că şi-a domolit ritmul, după cum o arată diversificarea destinaţiilor şi scurtarea sejururilor
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 12月 6日 12:54