Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スウェーデン語 - Salut Carine, Me voici en Espagne pour la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Salut Carine, Me voici en Espagne pour la...
テキスト
peterosterberg様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Salut Carine,
Me voici en Espagne pour la troisième fois.
J'adore L`Espagne : les gens, la nourriture, la chaleur. J'ai beaucoup de copains espagnols et je parle assez bien espagnol maintenant. C'est le top !
Grosses bises, Olivier

タイトル
Hej Carine,...
翻訳
スウェーデン語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej Carine,
Här är jag nu i Spanien för tredje gången.
Jag älskar Spanien: folket, maten, värmen. Jag har många spanska kompisar och jag pratar ganska bra spanska nu. Det är toppen!
Stora pussar, Olivier
最終承認・編集者 pias - 2008年 12月 12日 17:23