Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Usually an estimate can be done by doing an...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Usually an estimate can be done by doing an...
テキスト
robust様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Usually an estimate can be done by doing an "eyeball" evaluation of the thin areas, and measuring a few of these areas that are the furthest flow distance from the gate.
翻訳についてのコメント
teknik bir metindir, konusu basınçlı dökümdür.

タイトル
Genellikle bir tahmin yapılabilir ki o da....
翻訳
トルコ語

hurisch様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Genellikle; ince bölgelerin gözküresi değerlendirmesi yaparak ve vanadan en fazla akış mesafesi olan bu bölgelerin birkaçını ölçerek bir tahmin yapılabilir.
最終承認・編集者 CursedZephyr - 2009年 2月 25日 14:12