Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Wir versenden ausschließlich versichert mit...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Wir versenden ausschließlich versichert mit...
テキスト
Anselm様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Wir versenden ausschließlich versichert mit Hermes, Anfragen nach unversichertem Versand haben keine Chance auf Erfolg da wir als gewerblicher Händler für eine Sendung haftend sind, auch wenn Sie ausdrücklich unversichert verlangen. Dieses können wir nur anhand eines versicherten Sendung nachvollziehen. Die Versandpreise für Deutschland finden Sie in der jeweiligen Auktion. Bitte beachten Sie immer den Versandkostenhinweis oben in der Auktion, da verschiedene
翻訳についてのコメント
British English

タイトル
We only ship insured with...
翻訳
英語

White Condor様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

We only ship insured using Hermes. Requests for uninsured shipments will not be accepted, since we, as a registered company sender, are liable for the shipment, even when specifically uninsured shipments are requested. We can only guarantee shipments when they are insured.
The shipping price for Germany can be found in the auction. Please note the shipping cost information at the top of the auction, because different (prices may apply per country.)
翻訳についてのコメント
The last part between brackets is guessed, since the requested text stops in the middle of a sentence.
Another translation can be:
We only ship insured using Hermes. Requests for uninsured shipments will not be accepted, since we as a registered company sender are responsible for the shipment, even when specifically uninsured shipments are requested. We can only guarantee shipments when they are insured.
The shipping price for Germany can be found in the auction. Please note the shipping cost information at the top of the auction, because different (prices may apply per country.)
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 7日 15:03