ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-オランダ語 - natura hanc rerum
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 科学
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
natura hanc rerum
テキスト
ivoootje
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili
翻訳についてのコメント
vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch
タイトル
de natuur heerst
翻訳
オランダ語
gbernsdorff
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
De natuur heerst over deze onmetelijkheid der dingen volgens een vaste orde en met onveranderlijke regelmaat
翻訳についてのコメント
*recit* is geen correct Latijn, het moet waarschijnlijk *regit* zijn
最終承認・編集者
Lein
- 2009年 2月 2日 10:23