ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ペルシア語 - sGözlerime damla damla yaÅŸ düşer Gülmek benim...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
テキスト
serkan06
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
翻訳についてのコメント
tesekkurler
タイトル
يثقÙ
翻訳
ペルシア語
nazar
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
دوست داشتن براي چه كه چشمانم قطره قطره اشك ميبارد چرا بخندم دوست من كه همه شادند و من دردمندم براي چه عشق بورزم دوست من
最終承認・編集者
ghasemkiani
- 2009年 1月 19日 19:30