Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-アルバニア語 - dragi moj zao mi je zbog nase svade nisam tako...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語アルバニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
dragi moj zao mi je zbog nase svade nisam tako...
テキスト
lenci-selmic様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Dragi moj zao mi je zbog nase svadje nisam tako mislila za ono sto sam rekla,ovako je ispalo i zao mi je stvarno.Ovo bi bila prva nasa prava svadja.Nista sve u svemu meni je zao a obadvoje smo malo glupo reagovali...............
saljem ti pusu

タイトル
I dashur, më vjen shumë keq për grindjen që e patëm, nuk e mendoj atë...
翻訳
アルバニア語

liria様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

I dashur, më vjen shumë keq për grindjen që e patëm, nuk e mendoj atë që e thash po ja që u bë si u bë dhe me të vërtetë më vjen shumë keq. Kjo duhet të jetë grindja jonë e parë me gjithë mend. Asgjë, mua më vjen keq dhe të dy reaguam në mënyrë paksa të marrë...
të puth
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 25日 10:07