ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-フランス語 - mi bebe eres lo mejor q me ha pasado en la...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mi bebe eres lo mejor q me ha pasado en la...
テキスト
LorenaKatherineRojasGarci
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
mi bebe eres lo mejor q me ha pasado en la vida..le doy gracias a Dios por ponerte en mi camino y alegrarme la vida con tu presencia....te amo
タイトル
Mon bébé, tu es la meilleure chose qui me soit
翻訳
フランス語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Mon bébé, tu es la meilleure chose qui soit jamais arrivée dans ma vie. Je remercie Dieu de t'avoir mis sur mon chemin rendant ma vie plus heureuse par ta présence.
Je t'aime.
最終承認・編集者
turkishmiss
- 2009年 1月 22日 08:54