ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-スペイン語 - Há uma música do Povo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
Há uma música do Povo
テキスト
monicapaz
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Mas é tão consoladora
A vaga e triste canção…
Que a minha alma já não chora
Nem eu tenho coração…
Sou uma emoção estrangeira,
Um erro de sonho ido…
Canto de qualquer maneira
E acabo com um sentido!
タイトル
Hay una canción del pueblo
翻訳
スペイン語
oraval
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Pero es tan consoladora
La vaga y triste canción
Que mi alma ya no llora
Ni yo tengo corazón
Soy una emoción estrangera
Un error de un sueño ido
Canto de cualquier manera
Y acabo con un sentido!
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 6月 28日 19:55