Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - J’ai le grand plaisir de vous présenter izmocars...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語オランダ語

カテゴリ 雑談 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
J’ai le grand plaisir de vous présenter izmocars...
翻訳してほしいドキュメント
vanroy様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

J’ai le grand plaisir de vous présenter izmocars Europe.
izmocars est une société américaine d’Interactive Media.
Un nouveau studio vient de s’implanter à Bruxelles.
L’objectif est de fournir des photos professionnelles et des animations interactives pour le marché automobile européen.
Je vous invite à visiter notre site pour visualiser nos produits.
Si vous le permettez, je continuerai à vous informer régulièrement des progrès de nos activités.
Je me tiens à votre entière disposition pour vous donner de plus amples informations.
翻訳についてのコメント
Ceci sera ma première demande de traduction.
Je suis francophone, parle nééerlandais mais pas assez bien que pour écrire sans faute.
Le lettre est destinée à un public Flamand.
Je serai heureux de vous offrir mes services en retour.

Merci !!!

Marc
2009年 2月 12日 15:15