Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I am the best and fuck the rest

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語ブラジルのポルトガル語アラビア語ペルシア語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I am the best and fuck the rest
テキスト
ANALIEIDE様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I am the best and fuck the rest

タイトル
Sou o melhor e dane-se o resto
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Harievilozanini様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Sou o melhor e dane-se o resto
翻訳についてのコメント
Por favor evite usar palavras de baixo calão, a tradução exata é:

Sou o melhor e foda-se o resto

Please avoid using "bad names", the exactly translation is above.
最終承認・編集者 goncin - 2009年 2月 12日 22:21