ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-セルビア語 - visa hur mÃ¥nga plagg du vill prova. Ã…terlämna...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
visa hur många plagg du vill prova. Återlämna...
テキスト
rödakorset
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
visa hur många plagg du vill prova.
Återlämna plaggen till personalen.
タイトル
...
翻訳
セルビア語
Gaga_86
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Pokaži koliko haljina želiš da probaš.
Vrati haljine osoblju.
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2009年 2月 24日 16:42
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 24日 16:41
Roller-Coaster
投稿数: 930
Gaga, engleski prevod druge reÄenice glasi:
Return the garments
to the staff
.
Čini mi se da je pre "Vrati haljine osoblju", šta misliš?
2009年 2月 24日 16:08
Gaga_86
投稿数: 34
Nisam bila sigurna oko toga! Hvala!