Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-フランス語 - hvis, det skulle være noe problemer sÃ¥ kan hicham...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語フランス語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hvis, det skulle være noe problemer så kan hicham...
テキスト
ilagis様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

hvis, det skulle være noe problemer så kan hicham gå til achak på service de mille for ordne i det tillattelser som mangler for å levere de til fiat, de andre papirer kan du gi dem til omar for rett kopi ... er det noe annent så tar du kontakt meg meg

タイトル
Si'il devait avoir des problèmes H. peut aller
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

S'il devait y avoir des problèmes, H. peut aller chez Achak au Service de Mille pour obtenir de l'aide avec les permis qui manquent, pour pouvoir être en mesure de les livrer à Fiat. Tu peux donner les autres papiers à O. pour avoir une copie correcte.
S'il y a autre chose tu peux me contacter.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 3日 14:08