Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ロシア語 - Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ブルガリア語ロシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...
テキスト
Alefas様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à son prochain goûter d'anniversaire ! Il trouvera maintenant pleins de petits en-cas pour patienter jusque là.
翻訳についてのコメント
"pour assurer" is a colloquial expression in French that means here : "pour que tout soit parfait" ("for everything to be perfect")

タイトル
Игорь нашел..
翻訳
ロシア語

soleil様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Игорь нашел всё необходимое для того, чтобы его следующая вечеринка в честь дня рождения была идеальной! Теперь он запасется закуской, чтобы продержаться до этого момента.

最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 4月 27日 19:35