ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-セルビア語 - Ο καλÏτεÏος Ï„Ïόπος για να κÏατάς το λόγο σου είναι να μην τον δίνεις
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - ユーモア
タイトル
Ο καλÏτεÏος Ï„Ïόπος για να κÏατάς το λόγο σου είναι να μην τον δίνεις
テキスト
thoran
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Ο καλÏτεÏος Ï„Ïόπος για να κÏατάς το λόγο σου είναι να μην τον δίνεις
タイトル
Najbolji naÄin da održis svoju reÄ je da je ne daÅ¡.
翻訳
セルビア語
MarijaStefanovic
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Najbolji naÄin da održiÅ¡ svoju reÄ je da je ne daÅ¡.
最終承認・編集者
Cinderella
- 2009年 10月 12日 01:35